講師 |
日本人講師が日本語でタイ語のプライベートレッスンを行っています。 |
時間 | タイ時間の朝5時から夜20時まで年中無休で時間や曜日固定でも毎回予約でも大丈夫です。 |
教材 |
会話は全て無料で文字は「挫折しないタイ文字レッスン」と「タイ語の達人」を購入してください。上級者には「タイ語上級講座」を教材に使っています。 |
料金 |
ワンレッスン30分350バーツ~で10回4500バーツ(ワンレッスン450バーツ)か30回12000バーツ(ワンレッスン400バーツ)か60回21000バーツ(ワンレッスン350バーツ)か90回27000バーツ(ワンレッスン300バーツ)か選べます。 |
特徴 |
・個人差はありますが約3か月で日常会話とタイ語が読めるようになります。・体調不良やミーティングなど当日のキャンセルにも柔軟に対応しています。・ワンレッスン30分350バーツでトライアルレッスンも行っています。・会話の練習問題に使われているタイ語をレッスン後にお送りしています。・「タイ語の達人」の800の例文の音声ファイルを無料で提供しています。・タイ文字もコーカイでなく「あいうえお」で学ぶので簡単に読めるようになります。 |
・マンゴサービスではタイ語から日本語への翻訳や日本語からタイ語の翻訳サービスを行っていて、メールやラインで日本語やタイ語を送って頂ければタイ語や日本語に翻訳いたします。翻訳に制限はなくメールやラインの文章から、契約書や見積書などのビジネス文章まで同じ料金で対応しています。メールやラインの文章など短文であれば通常は当日に納品可能で、契約書や見積書などのビジネス文章の場合は分量にもよりますが1~2週間で翻訳してお送りいたします。
料金ですがタイ語や英語から日本語の翻訳は1文字0.5バーツで翻訳を行っていて、日本語をタイ語や英語に翻訳をする場合は1文字1バーツで翻訳を行っています。日本人とタイ人でのダブルチェックなので高品質な翻訳を心掛けています。 |
・ラインでのタイ語通訳は朝9時から夕方5時まで30分500バーツです。基本的に予約が必要ですが交通事故やタイ人とのトラブルなど、突発的な場合は30分750バーツです。また時間外(夕方5時から朝9時)も5割増しの料金になります。
・事前にライン登録を行って頂ければ時間外の緊急な通訳サービスにも対応しています。タイで自分で車を運転したりバイクに乗られたり、一人暮らしで持病がある方などにお勧めのサービスです。日本人とタイ人による二人体制でより確実な通訳サービスを目指しています。 |
講師 |
日本人講師が日本語検定試験1級と2級のプライベートレッスンを行っています。 |
時間 | 朝5時半から夜20時まで年中無休で時間や曜日固定でも毎回予約でも大丈夫です。 |
教材 |
無料でウェブ上の日本語検定試験1級と2級と3級の問題集を用意しています。 |
料金 |
ワンレッスン30分450バーツで10回4500バーツか30回12000バーツか選べます。 |
特徴 |
・理解が難しい言い回しや文法はタイ語で分かりやすく説明します。・体調不良やミーティングなど当日のキャンセルにも柔軟に対応しています。・ワンレッスン30分350バーツでトライアルレッスンも行っています。・日本語検定試験1級と2級と3級対策用の宿題として漢字を用意しています。 |
お問い合わせ
●4月8日コラム(お寺でのお祭り)
●4月7日元気がでる名言(松下幸之助)
●4月6日タイのニュース (バンコク市民住民の70%以上がストレス)