タイ語で「美味しい」はอร่อย(アローイ)ですが、「あまり美味しくない」はไม่ค่อยอร่อย(マイ・コーイ・アローイ)と言います。
ไม่ค่อย(マイ・コーイ)は「あまり~ない」という意味で、「全く美味しくない」はタイ語でไม่อร่อยเลย(マイ・アローイ・ルーイ)と言います。
「美味しい」→「あまり美味しくない」→「美味しくない」→「全く美味しくない」はタイ語で、
อร่อย(アローイ)→ไม่ค่อยอร่อย(マイ・コーイ・アローイ)→ไม่อร่อย(マイ・アローイ)→ไม่อร่อยเลย(マイ・アローイ・ルーイ)です。