「~とは別に」はタイ語で、ต่างหาก(タング・ハーク)と言います。
ต่าง(タング)は「違う、異なる」という意味のタイ語ですが、ต่างหาก(タング・ハーク)は動詞の後に来ます。
例えば「別に支払います」はタイ語で、ฉันจะจ่ายต่างหาก(チャン・チャ・チャーイ・タング・ハーク)と言います。
ハーフの娘が5歳くらいまでは出来るだけ、日本語で話しかけていました。
しかし父親が言っていることができず、娘との距離を感じ始めました。
そのため先ず日本語で話しかけて、その後にタイ語でその意味を説明するするようにしました。
そのおかげで今は、娘との関係は良好です。